tag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post8709632689483976452..comments2022-04-09T17:18:39.284-07:00Comments on Aprender inglés: Tratamientos de formalidad: Mr, Mrs, Miss, MsUnknownnoreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-60186736320440829212018-03-21T09:01:06.728-07:002018-03-21T09:01:06.728-07:00es correcto escribir en una carta la palabra comp...es correcto escribir en una carta la palabra competa mister? por ejemplo<br /><br />Mister Juan Machado, o solo debe ponerse la abreviaturaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/13003625011328588361noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-69590087329785804342017-07-28T01:59:06.655-07:002017-07-28T01:59:06.655-07:00Muy útil, gracias!Muy útil, gracias!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05807348746211106715noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-13411297454330610812017-07-06T21:03:40.712-07:002017-07-06T21:03:40.712-07:00Excelente información. Sólo una aclaración.
Mrs. n...Excelente información. Sólo una aclaración.<br />Mrs. no es abreviación de "misses" (que es el plural de "miss"), sino la abreviatura de "mistress", que es el másculino de "mister". Pau-chanhttps://www.blogger.com/profile/15133220579930260708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-57548637320863880092017-02-17T16:01:09.391-08:002017-02-17T16:01:09.391-08:00Excelente! Impresionante! Excelente! Impresionante! Enmanuel Rodriguezhttps://www.blogger.com/profile/11802380769381329785noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-42155817688785247012016-11-19T11:23:49.858-08:002016-11-19T11:23:49.858-08:00Este comentario ha sido eliminado por el autor.Juan Manuel Cornejo Calvohttps://www.blogger.com/profile/16533026644084525003noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-18833375086288496132016-11-04T10:42:23.025-07:002016-11-04T10:42:23.025-07:00Para abreviaturas de unidades es mejor ver las nor...Para abreviaturas de unidades es mejor ver las normas internacionales SI, por ejemplo en WikipediaHermaNhttps://www.blogger.com/profile/13817277872878723194noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-78039659255638896882016-09-08T01:24:10.521-07:002016-09-08T01:24:10.521-07:00Una matización acerca el ejemplo que figura acerca...Una matización acerca el ejemplo que figura acerca del uso de "km": Los símbolos no son abreviaturas y carecen de punto (salvo que estén en final de frase). Así, no escribimos "7 €. de coste" sino "7 € de coste".<br />Por ello, sí es correcto en español escribir "7 kmtr. de longitud" pero no lo es "7 km. de longitud" sino que debe ser "7 km de longitud".<br />Es decir, en todos los idiomas europeos los símbolos (y m, cm, km lo son) NO tienen punto.<br />En cambio las abreviaturas los tienen en español pero en inglés, si bien no hay regla fija, es normal que si la última letra de la abreviatura coincide con la de la palabra no lo tenga como es el caso de "amt." = amount (importe, cantidad).<br />Ahora bien, hay muchas abreviaturas con punto final cuya última letra no coincide con la de la palabra, caso de muchas usadas en medicina así como de las derivadas del latín como "e.g." (por ejemplo) pero por el contrario escriben "etc" y no "etc."<br />Como siempre, en el idioma inglés hay pocas reglas fijas...<br /> José Manuel Blancohttps://www.blogger.com/profile/14035064221244773578noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-37042492087022278042015-04-02T04:40:17.768-07:002015-04-02T04:40:17.768-07:00UNA òPTIMA AYUDA.
SINCERAMENTE, GRACIAS.UNA òPTIMA AYUDA.<br />SINCERAMENTE, GRACIAS.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12039921647601401162noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-41541188237742444982015-04-02T02:43:48.385-07:002015-04-02T02:43:48.385-07:00UNA òPTIMA AYUDA.
SINCERAMENTE, GRACIAS.UNA òPTIMA AYUDA.<br />SINCERAMENTE, GRACIAS.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12039921647601401162noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-77611450181373339782011-12-17T14:13:28.583-08:002011-12-17T14:13:28.583-08:00Muy bueno ;)Muy bueno ;)Odt Khttps://www.blogger.com/profile/18247976611636606748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-68693286566992605852011-04-22T06:12:07.737-07:002011-04-22T06:12:07.737-07:00Bastante bueno, graciasBastante bueno, graciasAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/07369367441192274182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-70860842854821804152011-04-17T20:27:44.765-07:002011-04-17T20:27:44.765-07:00Gracias por la info!
Aún así tengo una duda, hay ...Gracias por la info!<br /><br />Aún así tengo una duda, hay alguna forma de decir "Doña Elizabeth" en inglés?<br />Sé que se puede decir "Señora Taylor" (por ejemplo), pero no "Señora Elizabeth", hay algo así en inglés?Elohttps://www.blogger.com/profile/09121633579010217771noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-73106901203851626302011-02-16T08:52:13.483-08:002011-02-16T08:52:13.483-08:00¡Genial! me ha servido de gran ayuda. Le tengo que...¡Genial! me ha servido de gran ayuda. Le tengo que escribir a la egiptóloga Salima Ikram y no sabía como empezar!!<br />:_DflorDeCristalhttps://www.blogger.com/profile/00981032637171214846noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-46474551356548607372010-09-26T15:20:42.455-07:002010-09-26T15:20:42.455-07:00gracias me sacaste de una dudagracias me sacaste de una dudajavierhttps://www.blogger.com/profile/00824912837315147174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4844168256856974210.post-76618735576750142010-07-12T17:40:23.256-07:002010-07-12T17:40:23.256-07:00¡Excelente, gracias!¡Excelente, gracias!El Profehttps://www.blogger.com/profile/04042067475087044567noreply@blogger.com